“While Foulad, accompanied by his Sardars and putlas was occupied enjoying dance performances, Qiran dug a tunnel using a pair of daggers, starting from behind the garden. As he was a strong young man of African origin, and blessed by the great personages, he was able to dig a crisscross tunnel from his base in the eastern side to the western corner, and from north to south in a matter of a few hours. Then he made long fateelas (gun cotton) out of his chadar, covered the floor of the tunnel with barood, consuming all the 25 kuppas. He left the end of the fateela out of the right corner of the tunnel and stepped out of the canopy. Barq was sitting on a high chair at the gate of the garden waiting for the new trick of the Khalifa to present itself. The Aatishbaz came and pleaded, huzoor, the fireworks are ready, please come and inspect my masterful skill, but please do not bring anyone with you. Barq (Nafarman) ordered the servants and nobles to wait for him to call them and came to the back of the Bagh accompanied by the Aatishbaz.”
“Qiran said, O Barq, I have filled the tunnel with gunpowder alright. Now you go bring princess Nafarman down from the tree where I tied her and make her conscious. This whole area is going to be blown up to the sky. She must also see the painful end of Foulad and shed tears for her love. Since her tongue has been pierced by a needle, she would not be able to do anything but watch helplessly. Barq did as he was instructed. He went to the tree, untied Nafarman and brought her to consciousness. Opening her eyes, she found herself in a traumatic condition on top of the tree.”
“In the meantime Qiran put the end of the gun cotton aflame and ran away to a safe spot. When the fire reached the tunnel full of barood — Ayazan Billah — such a great sound of explosion was produced as if the sky itself had exploded and fallen. The entire baradari in which Foulad, his sardars and putlas were sitting, went flying towards the sky. The whole world was engulfed by a thick darkness, and the debris, parts of the broken baradari and its doors, along with the explosives, began to rain upon the fort.”
“With the great explosive sounds of the baroodi shocks, bolts of the doors in the town fell open. The riyaya (people) started running in distress, pregnant women lost their unborn children, a huge tumult was created. All the servants of Nafarman ran toward the garden to see what had transpired. People were fleeing as sounds of bers (ghosts) announced the death of Sahirs, that ‘Oh I’ve been killed, my name was Fould Behoshi-Khwar Jadoo’. In such a terrible tumult that reminded one of the Day of Judgement, Qiran fired rings of burning oil towards the town which set the houses of people here and there on fire. Many people were burned to death. By the time the fire in those houses was extinguished Qiran would set many more houses on fire. There were cries of ‘Ya Jamshed! Ya Samri!’ being heard. Flames rose everywhere. The residents of the town fled out of the walls that encircled it.”
I do not need to draw readers’ attention to the celebratory tone in which killing and burning of human beings (combatants and civilians alike) has been described by the dastan-go for the entertainment of his fascinated elite nawabi audience who loved to hear about the good times when their lashkar was conquering infidel lands, using not only the Shamsheer-o Sinan much idealised by Allama Iqbal, but modern inventions like gunpowder too.
Ajmal Kamal edits and publishes Aaj, an Urdu quarterly journal, from Karachi and runs a publishing house and bookshop. He translates and occasionally writes for English and Urdu publications.