Marwari cloth merchants in Hyderabad, India, circa 1870. — Getty Images
It was two years ago that I met M. Ikram Chaghatai for the first time in Lahore. He had just finished working on his most recent book in Urdu, the biography of Aloys Sprenger, and I was hoping to secure some copies and conduct an interview. Sprenger originally hailed from my native village in Austria and, as an employee of the East India Company during the first half of the 19th century, was one of the strongest proponents of fostering vernacular languages — in his case Urdu — rather than English. Chaghatai not only covered his life and work over the past few years, but has also dedicated his time to the meticulous research of the contributions of a number of Austrian and German orientalists to the intellectual discourse on the subcontinent.
He told me, much later, that for him one major motivation to publish these biographies was to show young Pakistani students of Urdu and the history of the subcontinent how much attention was given to fostering Urdu more than a century ago, while today it seems to pale in comparison to English. If those foreigners invested so much in local languages out of curiosity and the urge to control how is it that here, where it is still the mother tongue, it is given so little appreciation? To do so he has not shied away from travelling across Pakistan and Europe, to go through the archives of famous museums in Germany, newspapers in Switzerland, as well as small churches in the remote Austrian countryside.
My motivation to learn more about Sprenger’s and Chaghatai’s work lies in the opposite direction. For many people in Central Europe the Asian continent — and even more so ‘Muslim Asia’ — is a different, difficult world to comprehend, sometimes even laced with fear and resentment against growing immigrant populations. The fact that a compatriot, from a very simple background, moved to these lands more than 150 years ago and became a respected figure in his field provides some challenging food for thought. Any of his descendants are since extinct in the village, and although it is widely acknowledged that he is the most famous citizen the village ever brought forth, Sprenger is still eyed with suspicion. Rumours still hold that he converted to Islam and that he never returned to Austria, frustrated with the conservative and elitist society of his home country.
Nile Green offers illuminating historical accounts of people advocating for their faith as entrepreneurs in the exchange between East and West
Based on stacks of old and dusty sources, this topic of exchange is once again gaining recognition and not just within the scholarly community. Migration to Europe and its ensuing challenges is increasingly seen through the prism of religion. Emphasising how this is a process which has been ongoing for centuries, in both directions, could likely alleviate many unfounded fears.
The location where I had meetings with Chaghatai to discuss this topic of exchange couldn’t be more appropriate. It took me a while to find the Jesuit Convent on Waris Road, behind big gates and shaded by trees. Run since the 1960s by Jesuit priests, it hosts a library where Chaghatai regularly does his research. Outside on the wide lawn, a long-time resident Jesuit from Australia takes a stroll. Not a sound from bustling Mozang Chungi, nearby, reaches here. It is difficult to tell whether this place functions as a place of exchange between Christianity and Islam. If so, it is the Muslim Chaghatai, researching in a Christian convent on the life of Christian men, in the area of exchange. And this allows one to wonder how such exchanges were facilitated before these post-colonial missions were established.
Based on numerous original sources recounting very personal stories of exchange, Nile Green has written a compelling introduction on this subject in Terrains of Exchange: Religious Economies of Modern Islam. The book reaches from 20th century Detroit in USA to 19th century Cambridge in UK, from 19th century Hyderabad in India to 20th century Kobe in Japan — hence, it provides a more global outlook than his earlier book, Bombay Islam: The Religious Economy of the West Indian Ocean.