‘And will there be a spring, when the garden is all unblighted’. Painting by Imran Qureshi. - Photos from the book
Intizar Husain (1923-2016) was a towering figure in Pakistani letters, a master storyteller, who has left behind an astonishing body of fiction which transcends time and place and yet is firmly rooted in Pakistan and the era in which he lived. Story is a Vagabond is guest-edited by Alok Bhalla, Asif Farrukhi and Nishat Zaidi. It brings together a varied and thought-provoking selection of Husain’s work translated from Urdu into English, framed by Alok Bhalla’s illuminating Introduction and Afterword. Bhalla describes Partition as “the single most important event to disrupt his [Intizar Husain’s] life and shape his creative self”. He also provides many insights into the cultural plurality of Husain’s writing which incorporates Sufi legends, Vedic lore and Jataka tales.
The book is illustrated with black and white reproductions of Imran Qureshi’s miniature paintings. The many celebrated translators range from all three guest editors to M. Asaduddin, Muhammed Umar Memon, Frances Pritchett and Moazzam Sheikh. The collection includes stories such as ‘The Unwritten Epic’, ‘A Chronicle of the Peacocks’, ‘The Death of Scheherzad’ and ‘Leaves’, which famously gave their titles to different collections of Husain’s fiction, translated into English. All of them embody the richness and complexity of his work.
‘The Unwritten Epic’ begins with a poetic and powerful account of a torch-lit procession of Jats, accompanied by the sound of drumbeats and conch shells, as it descends upon the village of Qadirpur. The village is famous because of its wrestler, Pichwa. He is a man of such renowned courage and strength that he is said to have battled against and vanquished jinns. This timeless imagery gives way to a specific time frame: Partition. Pichwa cannot quite grasp the implications of this reality. He cannot understand why, when he had supported the idea of Pakistan, the territory of that newly independent country is far away and his home, Qadirpur, has remained in India. Pichwa and his gang succeed in defeating the Jats but not the forces of politics and history. At this point, Pichwa’s story becomes disjointed. His migration to Pakistan where he is neither known nor feared, and his desperate, unsuccessful search for employment, are recorded in the diary jottings of the narrator, a writer and a fellow migrant. He perceives Pichwa as a man of great dignity, worthy of an epic, but the writer does not know what to write. He is caught up in a political conundrum, trapped in writer’s block and unable to find a creative voice: while Qadirpur itself passes into fiction, as mere memory — a place which has been renamed Jatunagar.
An anthology that presents some of Intizar Husain’s works translated into English — fiction, essays, and a play
Husain’s stories invariably move from the specific to the universal. ‘The Unwritten Epic’ is a story about Partition and also that of loss, difficulties and change, so intrinsic to the migrations which have forged our world. Similarly, ‘A Chronicle of the Peacocks’ comments on another age-old reality: war and violence. The story has particular relevance today because it revolves around India and Pakistan’s nuclear tests and weaves in the legendary Battle of Kurukshetra between the Kauravas and the Pandavas in the Mahabharata. These tales, centuries apart, are unified by the description of peacocks, flying screaming and screeching in the air after the nuclear tests in the Rajasthan desert, and their shrieks of fear at the destruction, described in The Mahabharat, by dread weapons unleashed. The cries of the peacocks, the expelled bird of paradise in Islamic lore, become a metaphor for, and a warning of, the terrors imposed on nature and its gifts by man-made weapons.
The power of stories and the relationship between a storyteller, fiction, art and real life runs through several tales. ‘The Death of Scheherzad’ recreates the legendary creator of A Thousand and One Nights, but after she has finished her stories, been spared her life by the sultan and become his queen. In time, she realises that denied the intensity of the moment which impelled those imaginative journeys, she can no longer tell a story and that creating stories was her life.
Husain also engages extensively with mankind’s quest for beauty, truth, and spiritual enlightenment. In ‘Leaves’ the monk, Sanjaya, troubled by his desire for a woman, sits at the feet of the Lord Buddha and listens to his two legendary Jataka Tales, of his experience in his previous incarnations. These stories, and others that Sanjaya hears from Buddha’s companion Ananda, become a catalyst in Sanjaya’s emotional journey which nevertheless takes its own path.